找回密码
 立即注册
搜索
楼主: Wakuku

[求战] 【完全主观】锐评中文字幕组

[复制链接]
     
发表于 2024-11-15 01:49 来自手机 | 显示全部楼层
泥潭在这方面的讨论还是可以的,不像小红书那边还有人在呼吁さん和ちゃん就应该翻成桑和酱,面向二刺螈的作品翻译必须原汁原味……
回复

使用道具 举报

发表于 2024-11-15 02:20 来自手机 | 显示全部楼层
咱也听不懂日语,看得也是囫囵吞枣,所以我在找的时候会着重找字母特效字体做的。
关于台词中一些东西的解释和没有读出来的文本的翻译也很重要。喵萌和北宇治其实还不错。
各位不如按具体番剧来评级字幕组
回复

使用道具 举报

发表于 2024-11-15 03:24 来自手机 | 显示全部楼层
想提一下做魔法未来还有其他演唱会的vmoe

非常感谢他家的歌词翻译还有特效字幕。

可惜18之后的魔法未来就没见到过了

—— 来自 OPPO PGEM10, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-11-15 10:49 | 显示全部楼层
kurihayn 发表于 2024-11-15 01:49
泥潭在这方面的讨论还是可以的,不像小红书那边还有人在呼吁さん和ちゃん就应该翻成桑和酱,面向二刺螈的作 ...

官译保留桑和酱纯恶心。民译偶尔看下情况。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-12-22 19:43 , Processed in 0.041177 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表