莫迪在中国很受尊敬
这北京记者也是个顶级串子https://p.sda1.dev/20/697ce3a9f4ad92bed41437323c7fb39e/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/13a1d7c50a106a4bda7f0e0224eea06a/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/5186b1666200de16ab0915cc8fd0196e/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/5a6f1ec306a573b6a2d3610fbe5a2098/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/459d23ecb3ebd8f7e051e55a28bf9495/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/1e3797210f05163b23a51fa542798cee/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/88ddd653b13d711fd285dd0e722f9df8/image.jpg 魔笛老仙,法力无边 https://p.sda1.dev/20/a8d2d2341f0e5a49881b44015a5a853b/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/7d94be59ff5e0339f0494711480d5bd6/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/52377220ec592f628e6a65c8cd828650/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/7f45b0da3e3c0c8072c5500029199690/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/9727b2287e8ae014c6332d7409fac6d4/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/df7708fd6637af1250fb9c29f0fd0137/image.jpg
https://p.sda1.dev/20/f7f07b6a40c800c8fc671226a55104ac/image.jpg
—— 来自 鹅球 v3.2.91 北方邦真神Yogi呢,这称呼比莫迪老仙还高一级。 底下的评论倒是挺有意思 他们似乎没有正确理解老仙的含义 问道于盲 发表于 2024-11-28 17:02
他们似乎没有正确理解老仙的含义
感觉上类似于佛陀(觉者)?不过印度人也不玩佛教了,不知道印度教里有没有类似的概念 你肯定没看过天龙八部,尤其电影版 jai hind! longlivedick 发表于 2024-11-28 17:05
感觉上类似于佛陀(觉者)?不过印度人也不玩佛教了,不知道印度教里有没有类似的概念 ...
有。
印度教的修行者在进入一定阶段后会离开城市,进入森林修行,并且在这个过程中获得八种超自然能力。 哈里斯还被称作恒河女神呢
【中国人为何将莫迪称为“老仙”【中字】【网评】】 https://www.bilibili.com/video/BV1kG411o7yQ/?share_source=copy_web&vd_source=7998ee341a2b3ffe1f5b8f11c0e78d11 想起来解放军在中印边境放《我在东北玩泥巴》,也让印度人摸不着头脑 当一个男人30岁时还是处男,他将成为魔法师
当一个男人70岁时还是处男,他将成为老仙
为啥是贤?明明是老仙啊 longlivedick 发表于 2024-11-28 17:05
感觉上类似于佛陀(觉者)?不过印度人也不玩佛教了,不知道印度教里有没有类似的概念 ...
给印度人推荐天龙八部就行了 loushifang 发表于 2024-11-28 17:18
为啥是贤?明明是老仙啊
故意蹭呗!“贤”字能往圣人上靠。 loushifang 发表于 2024-11-28 17:18
为啥是贤?明明是老仙啊
那是英译中机翻成的 longlivedick 发表于 2024-11-28 17:05
感觉上类似于佛陀(觉者)?不过印度人也不玩佛教了,不知道印度教里有没有类似的概念 ...
印度史诗里一堆瑜伽者翻译就是仙人 longlivedick 发表于 2024-11-28 17:05
感觉上类似于佛陀(觉者)?不过印度人也不玩佛教了,不知道印度教里有没有类似的概念 ...
无神论国家称呼“老仙”不就是觉得这人是跳大神的骗子吗。 莫迪老仙,法力无边
可能三哥真的不懂什么是反讽 "莫迪老仙"读这个词南方朋友加不加儿化音? 十点半 发表于 2024-11-28 17:32
"莫迪老仙"读这个词南方朋友加不加儿化音?
北方也不加吧,加了跟“无边”就不押韵了 有点好奇,宗教氛围浓厚的国家会有类似神棍这种词汇吗? 老崔 发表于 2024-11-28 17:37
北方也不加吧,加了跟“无边”就不押韵了
我徐州这边可能因为黄大仙儿,王半仙儿这些词是带儿化音的,所以看到这词第一反应是带儿化音 一说老仙第一反应都是莫迪,来源的丁春秋反而被忘记了 最后那个自称中国人的英文评论多半不是中国人,可能是懂点中文的印度人,只按照这个外号的表意来理解,而不清楚其来源 处男老司机 发表于 2024-11-28 17:16
当一个男人30岁时还是处男,他将成为魔法师
当一个男人70岁时还是处男,他将成为老仙
...
100岁的处男是什么? 1.中文的博大精深
2.两个国家非官方文化交流与信息传播中存在的片面性与局限性
3.有时候误解不一定是坏事
莫迪老仙
法力无边
赶英超美
就在明天 莫迪只是老仙,比yogi真神还差一点点。 中文可能真的是一堵高不可攀的壁垒
longlivedick 发表于 2024-11-28 17:05
感觉上类似于佛陀(觉者)?不过印度人也不玩佛教了,不知道印度教里有没有类似的概念 ...
不至于啊。我记得印度传说里有不少抽象的仙人
拿佛陀来比喻,他也配? 楼里几个没联想到丁春秋的不会是国际友人吧。。。 loushifang 发表于 2024-11-28 17:18
为啥是贤?明明是老仙啊
巴(特拉)贤王
—— 来自 鹅球 v3.1.88.3 丁春秋这种反派🤡才是叫老仙的原因啊…这就是文化隔阂吗 先不说金庸,就说国际歌
也不说无神论,西游记对仙人都是各种调侃
更别说民间黄大仙还能指代黄鼠狼
真是巨大的文化鸿沟 三哥也是只看喜欢看的 墓地姬在大部分印度地方 已经是圣人了
页:
[1]